Advertisement

Responsive Advertisement

Far from Men 2014 Loin des hommes

İnsanlıktan Uzakta


far from men-loin des hommes-insanliktan uzakta
Far from Men-Loin des hommes-İnsanlıktan Uzakta

''Ailem İspanyoldu. Endülüslü. ''Los caracoles.'' Öyle derlerdi bize. Salyangoz yani. Evlerimiz sırtımızdaydı.''
Daru ( Viggo Mortensen )

Far from Men / Loin des Hommes (İnsanlıktan Uzakta), Bir süre Cezayir Üniversitesi genç takım kaleciliği yapmış ve tutkuyla oynayan cesur bir kaleci olarak anılan, tüberküloza yakalanınca futbolu bırakmak zorunda kalan, Nobel Ödüllü Fransız yazar ve filozof Albert Camus'nun 1957 yılında yayınlanan ve altı bölümden oluşan Exile and the Kingdom / L'Exil et le Royaume (Sürgün ve Krallık) adlı öykü kitabının, The Guest / L'Hôte (Konuk-Misafir) adlı kısa öyküsünden beyazperdeye uyarlanan, David Oelhoffen ve Antoine Lacomblez'in senaristliğini birlikte yaptıkları ve yine David Oelhoffen'in yönetmenliğini üstlendiği, kadrosunda: Daru rolüyle Viggo Mortensen, Mohamed rolüyle Reda Kateb, Slimane rolüyle Djemel Barek, Balducci rolüyle Vincent Martin, Lieutenant (Teğmen) Le Tallec rolüyle Nicolas Giraud, Señorita (Bayan) Martínez rolüyle Ángela Molina, Salma rolüyle Salma Aït Idder, Francis rolüyle Jean-Jérôme Esposito, Abdelkader rolüyle Hatim Sadiki, René rolüyle Yann Goven, Claude rolüyle Antoine Régent, Yassin rolüyle Yassir Jahraf, Raphaëlle rolüyle Aurelie Armelle Simone Chatellier, La prostituée (Fahişe) rolüyle Sonia Amori, Le soldat François (Fransız Asker) rolleriyle Antoine Laurent, Arthur Gies, Lyes Vergés, Rebelle groupe (İsyancı Grup) rolleriyle Abdellah Echabbi, Azzedine Riyad, Salah Maouassa, Yassien Afroukh, Karim Abdelghafour, Abdelaaziz Attougui, Larbi rolüyle Abdelmjid El Ghachi, Jean-Jacques Hanssen, Abdelkebir El Hayaj, Taieb Ajedig, Abdelkader Bouchefra, Issam Ben Ammar, Salah Azadou, Jérémie Vigot ve Abdelmalek Bichar'ın yer aldığı 2014 Fransız yapımı dram filmidir.

''There is always a choice. (Her zaman bir seçenek vardır.)''

far from men
Far from men
far from men
Far from men
loin des hommes
Loin des hommes
insanliktan uzakta
İnsanlıktan Uzakta
insanliktan uzakta
İnsanlıktan Uzakta
far from men-loin des hommes
Far from Men-Loin des hommes

Cezayir, 1954

Fransız işgali altındaki Cezayir'de bir köyde öğretmen olan, Cezayir'de doğmuş, Endülüslü, ''Fransızlara göre Arap, Araplara göre Fransız'' Daru (Viggo Mortensen) ile kuzenini öldürdüğü gerekçesiyle kendisine teslim edilen ve başka bir şehirdeki adli birimlere teslim edilmesi gereken Mohamed (Reda Kateb) isimli zanlının Atlas Dağları'nı aşacakları bir yolculuğu anlatıyor. Birbirinden çok farklı kültürden gelen bambaşka karakterdeki bu iki adam, zorlu yol boyunca seçimleriyle yön verebilecekleri birçok olayla yüz yüze gelecektir.

Her ne kadar Cezayir 1954 konulu bir film olsa da her zaman ve her yerde, her koşulda geçerli varoluş sorununa, <bize biçilen rolü ve görevleri sorgulamadan kabul eden emir kulları mıyız yoksa en olumsuz şartlarda dahi sorumluluğunu alabileceğimiz seçimler yapabilen özgür bireyler mi> sorunsalına parmak basan bir film: İnsanlıktan Uzakta.

ze mna nie zginiesz
Ze mna nie zginiesz

Tüm insanlar, benzer şartlarda benzer tepkiler mi verir ya da vermelidir? Mesela savaş kapısına geldiğinde her insan kendi canını kurtarmayı arzulayıp kaçmayı mı seçmektedir?

far from men-loins des hommes
Far From Men-Loins des hommes

far from men-loins des hommes-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Reda Kateb

far from men-loins des hommes-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Reda Kateb

Köylülerin can güvenliği için köyü bir an önce terk etmesi gerektiğini tembihledikleri sahnede, Daru onlara hiç beklemedikleri bir yanıt verecektir:

Francis: 2 günde etrafta 20 saldırı oldu. Berzina'daki kışlalarda bekleyen nöbetçi askerlerin boğazlarını kestiler. Arris'te bir öğretmeni öldürmüşler. Mahsulünü elden çıkar ve git buralardan. Olaylar yatışana kadar bizimle birlikte Tinguit'e gel. Hepimiz aynı gemideyiz.
Daru: Hiç zannetmiyorum.

far from men-loins des hommes-jean-jerome esposito-viggo mortensen
Far From Men-Loins des hommes-Jean-Jerome Esposito-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen

Daru herkesle birlikte aynı gemiye binmeyecek, köyünde kalmayı seçecektir.

Ama çok geçmeden okuluna Arap bir tutuklu getirirler. Bu tutukluyu Tinguit'e götürmesi gerekmektedir. Emirler böyledir. Ama Daru bu görevi kabul etmek istemez, çünkü o bir öğretmendir.

Balducci: Üzgünüm seçme şansımız yok, bu görevi kabul etmek zorundasın.
Daru: Sen iyi bir adamsın ama ben bunu yapamam. Bir adamı ölüme götüremem.
Balducci: Mahkemeye çıkması için götüreceksin onu.
Daru: İkisi de aynı şey. Çok basit, götürmeyeceğim.

far from men-loins des hommes-vincent martin-viggo mortensen
Far from Men-Loins des Hommes-Vincent Martin-Viggo Mortensen

Lakin sadece bir emir kulu olan Balducci, tutukluyu Daru'ya bırakma görevini yerine getirerek çeker gider. Kendisi emri yerine getirmiştir, gerisi Daru'ya kalmıştır.

Daru yine bir seçimle karşı karşıyadır. Tutukluyu emirlere uygun şekilde teslim edecek midir yoksa onu özgür bir birey olarak görüp kendi haline mi bırakacaktır?

far from men-loins des hommes-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Reda Kateb

far from men-loins des hommes-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-jean-jerome esposito-yann goven
Far from Men-Loins des hommes-Jean-Jerome Esposito-Yann Goven

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-jean-jerome esposito-yann goven
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Jean-Jerome Esposito-Yann Goven

far from men-loins des hommes-reda kateb-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Reda Kateb-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-reda kateb-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Reda Kateb-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Reda Kateb

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Reda Kateb

far from men-loins des hommes-reda kateb-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Reda Kateb-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Reda Kateb

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Reda Kateb

Seçme cesaretinin ve onurunun olmadığı, kadere boyun eğilmiş bu topraklarda ölümler ve cinayetler de kaçınılmaz mı olacaktır?

Tıpkı geleneklere bağlılığı, kaderine razılığı nedeniyle kendini cesaretsiz ve onursuz görmeyen Mohamed'in içinde bulunduğu durum gibi:

Daru: Kuzenini neden öldürdün?
Mohamed: Eğer birisi benim mahsulü çalarsa, ölür.
Daru: Peki kuzenlerin neden senin peşinde? ''Eğer birisi senin mahsulü çalarsa, ölür.'', bunu bilmiyorlar mı?
Mohamed: Ailem kan parasını karşılayamaz, kuzenlerim intikamlarını almak zorunda. Bizde adet böyle. Kanun böyle, kaçamazsın.
Daru: Demek kanunlardan kaçamazsın, ama kuzenlerinden kaçmak istiyorsun.
Mohamed: Eğer kuzenlerim beni öldürürse kardeşlerim intikam almak zorundalar. Onlar çok küçükler. Ben en büyükleriyim. Bunu istemiyorum. Bir Fransız tarafından öldürülmek tek çözüm.
Daru: Çıkış planından oldukça eminsin. Her şeyi planlamışsın. Hala hayattasın. İstediğini yapmakta özgürsün.

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Reda Kateb

far from men-loins des hommes
Far from Men-Loins des hommes

far from men-loins des hommes
Far from Men-Loins des hommes

far from men-loins des hommes
Far from Men-Loins des hommes

far from men-loins des hommes-djemel barek
Far from Men-Loins des hommes-Djemel Barek

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Reda Kateb

far from men-loins des hommes-viggo mortensen-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen-Reda Kateb

Daru: Soldaki büyük bina karakol. Ve sağda da çöle giden yol.
Mohamed: Yapamam.
Daru: Beni dinle, Mohamed. Ne istiyorsan onu yap. Teslim olma. Seni yaratana güven. Sana yardım edecektir. O'na şükret. O seni duyacaktır. O'ndan dile. Dilediğini sana verecektir.

far from men-loins des hommes-reda kateb-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Reda Kateb-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-reda kateb
Far from Men-Loins des hommes-Reda Kateb

far from men-loins des hommes-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen

far from men-loins des hommes-viggo mortensen
Far from Men-Loins des hommes-Viggo Mortensen

''Teslim olmayı, kadere boyun eğmeyi, bize biçilen görevi yerine getirmeyi mi seçeceğiz yoksa teslim olmayıp, özgürlüğümüzün sorumluluğunu üzerimize alıp farklı çıkış yolları aramayı mı?'' Sorusunun izini sürmek isteyenlere.

Far from Men / Loin des Hommes (İnsanlıktan Uzakta) Official US Trailer


Far from Men / Loin des Hommes (İnsanlıktan Uzakta) Türkçe Altyazılı Resmi Fragman


loin des hommes
Loin des hommes

Yazar Hakkında: "MelisaFilm merkezi olmayan, yeni fikirlere yelken açan, alternatif üretim fikirleri geliştiren bağımsız bir yapıdır."
MelisaFilm'i Twitter'dan takip etmek isterseniz: @MelisaFilm

Yorum Gönder

0 Yorumlar